Menu

Kirstie GORMLEY

LYON

En résumé

Je suis une britannique, de Londres, résidant à Lyon, France, depuis 1999.
Avec plus de 10 ans d’expérience en tant que formatrice d'anglais auprès des professionnels, et 2 ans en tant qu'assistante pédagogique dans un centre de formation en langues, je suis actuellement à la recherche d'un nouveau défi professionnel qui me permettra de mettre en oeuvre mes capacités et compétences au sein d'une équipe à l'esprit créatif, dynamique et curieux - tout à mon image donc! (avec un peu d'humour aussi, cela ne fait pas de mal...)


Mes compétences :
Microsoft Word
Microsoft Excel

Entreprises

  • Cetradel Formation - Assistante Pédagogique

    2011 - 2014 * Gestion d'une équipe de formateurs sur toute la France ;
    * Suivi et gestion des projets de formation : analyse des besoins, constitution des groupes de formation selon niveaux et besoins, monitoring de progrès et satisfaction, suivi des fins de formation : élaboration des compte rendus, attestations, synthèse de satisfaction... ;
    * Rédaction, réponse et soutenance aux appels d'offres ;
  • ISCPA - INSTITUT DES MEDIAS / GROUPE IGS - PARIS - Traductrice/Traductrice

    2008 - 2011
  • Association « Asiexpo » - Responsable traduction d'édition

    2006 - 2009 Gestion d'une équipe de 10 traducteurs pour la traduction de 20 articles pour trois livres (« le cinéma vietnamien » , « le cinéma indien » et « le cinéma taiwanais ») dans un délai réduit
  • International Language Training Consultants - Formatrice en anglais

    2005 - 2011
  • Aventis Pasteur - Standardiste Hotline Informatique Bilingue

    2003 - 2003 Hémisphère chez Standardiste Hotline Informatique Bilingue (mission d'intérim)
    * Réception, saisie et transmission aux techniciens des appels des utilisateurs internes. Tenue d'un standard pour le service informatique. Suivi des incidents techniques entre l'utilisateur et le fournisseur. ;
  • RAC Services - Chargée d'assistance Bilingue

    2002 - 2002 * Prise en charge téléphonique des clients français et anglais selon les termes de leur contrat sur le plateau d'assistance automobile pour l'Europe. ;
  • Traductrice - Interprète

    2000 - 2014 Traduction des rapports destinés au Conseil Européen, plusieurs sites web et nombreux documents dans un délai réduit
  • Institut Nicolas Copernic - Analyses des besoins en formation & Interprète

    1999 - 2000 * Evaluation des compétences des employés d'une entreprise au Pays de Galles lors des entretiens individuels. ;
    * Synthèse des compétences, programmation des actions de renforcement des compétences. ;
    * Interprète pendant les réunions entre collègues français et la direction anglophone. ;
  • Demos Langues - Formatrice d'anglais

    1999 - 2002
  • Mapi Research - Correctrice

    1999 - 2006 (missions ponctuelles) A+A Research et Traductrice, Transcripteur, Correctrice * Traduction (français vers anglais) et transcription des enquêtes médicales à partir de cassettes audio.
    * Relecture et correction de rapports en anglais. ;
  • Network Research - Assistante Data Manager & Enquêtrice

    1997 - 1999 Enquêtrice, Codeuse Sept 1997 - Dec 1999 Network Research and Marketing Londres
    * Traitement des données recueillies par enquêtes Business to Business et consommateur. Encadrement d'une équipe d'opérateurs de saisie. ;
    * Nombreuses études pour Citroën, Intel, Kodak, Barclays... ;

Formations

  • University Of Glamorgan (Pays De Galles)

    Pays De Galles 1994 - 1997 Bachelor of Arts

    Anglais - Sociolinguistique & Sociologie
  • University Of Glamorgan (Pays De Galles)

    Pays De Galles 1994 - 1997 Diplôme

    * BA Hons English and Sociology (équivalent Maîtrise Anglais et Sociologie) ;
    * Grade 2 :2 (Mention AB) ;

Réseau

Annuaire des membres :